Parlons d’autre chose

D’ici et d’ailleurs 62,
Montreuil, Lézinnes, 11 avril 2022.

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin

« Je ne sais pas ce que cela peut vouloir dire
Que je sois si triste
Un conte venu du fond des âges
Ne me sort pas de l’esprit… »
Heinrich Heine, Die Loreley

Pas besoin de changer de continent pour changer de planète.

Hier matin, 8h du mat à l’École Danton, Bureaux de vote n°32-35, lisière mur à pêches (quartier gitan) et quartier de la mairie (populaire gentrifié) à Montreuil sous-bois, Seine Saint-Denis.
École de la République, avec sa marelle, sa fresque-mappemonde et ses drapeaux France-Europe. Nos filles y ont fait leur scolarité, l’une d’elles y a enseigné.

– Alors? Résultats de Montreuil?

– Participation 73,4%
Mélenchon 55,3%, Macron 18,2%, Le Pen 6,7%, Zemmour 3,4%

…Hier 7h du soir, salle communale au bord de l’Armançon, entre champs de colza et de céréales, bureau de vote de Lézinnes, Yonne (Bourgogne-Franche-Comté), dépouillement : une dizaine de scrutateurs, tous de plus de 70 ans.
Participation 78%
Le Pen 36,5%, Macron 27,1%, Mélenchon 10,4%, Zemmour 9,1%  

…Tu connais ce poème : Denk ich an Deutschland in der Nacht… « Si la nuit je pense à l’Allemagne, Je ne peux plus dormir, Je ne peux plus fermer les yeux » ?…

– Tu as tort. Dans ce poème, ce n’est pas le sort de son pays qui empêchait Heine de dormir. Il avait seulement le mal du pays, il pensait à sa mère, il ne l’avait pas vue depuis si longtemps… Parlons d’autre chose, veux-tu?

– De quoi ? De l’Ukraine ?

– …

– Du massacre de Moura, fin mars ?  Ça ne t’a pas échappé ? Il y a déjà un article sur wikipédia, mais ça ne fait pas la une de l’actualité. Un de plus après tant d’autres perpétrés au Sahel ces dernières années…

– Parlons d’autre chose, je te dis.

– … ?

– Je ne sais pas moi. Tu as remarqué que cette année, Pessah tombe le même jour que Pâques, en plein milieu du Ramadan ? Et puis c’est le printemps, regarde : les premières hirondelles sont arrivées dans le village, elles errent entre la grange et le clocher, à la recherche d’un nid….

– Elles doivent être épuisées…
Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin…
« Je ne sais pas ce que ça peut vouloir dire
Que je sois si triste… »

– Alors là encore, tu as tout faux ! Ce poème-là n’a rien à voir avec l’actualité de l’époque, c’est de l’histoire ancienne, l’histoire de la Sirène du Rhin, tu sais, la Loreley.

– Justement.

« Le marinier sur son esquif
en tombe violemment captif.
Sans plus voir les falaises abruptes,
il fixe des yeux les hauteurs.
Je crains que les vagues n’engloutissent
bientôt l’homme et son navire. »

Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn.

2 commentaires sur « Parlons d’autre chose »

  1. Parlons Marie, n’arrêtons jamais de parler. Parlons de tout avec tous, à Montreuil et à Lezinnes.
    Les mots pour rester en mouvement, pour aller vers et comprendre, lutter contre la désespérance, des mots pour agir, réagir, et toujours pour dire ce qui est beau.
    Merci de nous donner les tiens Marie ✨✨

    J’aime

Répondre à sophie Annuler la réponse.